3 Johannes 1:2

SVGeliefde, voor alle dingen wens ik, dat gij welvaart en gezond zijt, gelijk uw ziel welvaart.
Steph αγαπητε περι παντων ευχομαι σε ευοδουσθαι και υγιαινειν καθως ευοδουται σου η ψυχη
Trans.

agapēte peri pantōn euchomai se euodousthai kai ygiainein kathōs euodoutai sou ē psychē


Alex αγαπητε περι παντων ευχομαι σε ευοδουσθαι και υγιαινειν καθως ευοδουται σου η ψυχη
ASVBeloved, I pray that in all things thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth.
BEMy loved one, it is my prayer that you may do well in all things, and be healthy in body, even as your soul does well.
Byz αγαπητε περι παντων ευχομαι σε ευοδουσθαι και υγιαινειν καθως ευοδουται σου η ψυχη
DarbyBeloved, I desire that in all things thou shouldest prosper and be in health, even as thy soul prospers.
ELB05Geliebter, ich wünsche, daß es dir in allem wohlgehe und du gesund seiest, gleichwie es deiner Seele wohlgeht.
LSGBien-aimé, je souhaite que tu prospères à tous égards et sois en bonne santé, comme prospère l'état de ton âme.
Peshܚܒܝܒܢ ܒܟܠܡܕܡ ܡܨܠܐ ܐܢܐ ܥܠܝܟ ܕܬܨܠܚ ܘܬܗܘܐ ܚܠܝܡ ܐܝܟ ܡܐ ܕܡܨܠܚܐ ܢܦܫܟ ܀
SchMein Lieber, ich wünsche dir in allen Stücken Wohlergehen und Gesundheit, wie es deiner Seele wohlgeht!
WebBeloved, I wish above all things that thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth.
Weym My dear friend, I pray that you may in all respects prosper and enjoy good health, just as your soul already prospers.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin